- πλαντάζω
- πλαντάζω, πλάνταξα, πλανταγμένος βλ. πίν. 23
Τα ρήματα της νέας ελληνικής. 2013.
Τα ρήματα της νέας ελληνικής. 2013.
πλαντάζω — και πλαντάω πλάνταξα, πλανταγμένος 1. στενοχωρούμαι, οργίζομαι, αγαναχτώ, σκάω από στενοχώρια: Να σκάσεις, να πλαντάξεις (κατάρα). 2. διψώ, υποφέρω από δίψα: Να πλαντάξεις, να ζητάς κρύο νερό (κατάρα). 3. περιορίζομαι, κατακάθομαι, σβήνω, χάνομαι … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
πλαντάζω — και πλαντώ / πλαντῶ, άω, ΝΜ αισθάνομαι μεγάλη στενοχώρια, οργή, αγανάκτηση, ταραχή, σκάω από το κακό μου («σκάσε καρδιά μου, πλάνταξε, γίνου χίλια κομμάτια», δημ. τραγούδι) νεοελλ. 1. προκαλώ μεγάλη στενοχώρια 2. φρ. α) «επλάνταξε η φωτιά»… … Dictionary of Greek
ερωτοπλανταγμένος — η, ο αυτός που έχει πλαντάξει από έρωτα, που συνταράζεται από σφοδρό ερωτικό πάθος. [ΕΤΥΜΟΛ. < έρως, ωτος + πλανταγμένος, μτχ. παρακμ. τού πλαντάζω] … Dictionary of Greek
πλάνταγμα — και πλάνταμα και πλάντασμα, το, Ν [πλαντάζω] 1. αβάσταχτη στενοχώρια από οργή, αγανάκτηση, ταραχή, έρωτα 2. πρόκληση ή ξέσπασμα ασυγκράτητου πάθους … Dictionary of Greek
πλαντασμός — ο, ΝΜ [πλαντάζω] το πλάνταγμα … Dictionary of Greek
πλαντώ — πλαντῶ, άω, ΝΜ βλ. πλαντάζω … Dictionary of Greek
ποθοπλαντάζω — Ν 1. πλαντάζω από πόθο, αισθάνομαι σωματική δυσφορία και ψυχική αναστάτωση από έρωτα 2. (μτχ. παθ. παρακμ.) ποθοπλανταγμένος, η, ο σκασμένος, λαχανιασμένος από ερωτικό πόθο … Dictionary of Greek